AVISO IMPORTANTE
"As informações fornecidas são baseadas em artigos científicos publicados. Os resumos das doenças são criados por especialistas e submetidos a um processo de avaliação científica. Estes textos gerais podem não se aplicar a casos específicos, devido à grande variabilidade de expressão da doença. Algumas das informações podem parecer chocantes. É fundamental verificar se a informação fornecida é relevante ou não para um caso em concreto. "A informação no Blog Estudandoraras é atualizada regularmente. Pode acontecer que novas descobertas feitas entre atualizações não apareçam ainda no resumo da doença. A data da última atualização é sempre indicada. Os profissionais são sempre incentivados a consultar as publicações mais recentes antes de tomarem alguma decisão baseada na informação fornecida. "O Blog estudandoraras não pode ser responsabilizada pelo uso nocivo, incompleto ou errado da informação encontrada na base de dados da Orphanet. O blog estudandoraras tem como objetivo disponibilizar informação a profissionais de cuidados de saúde, doentes e seus familiares, de forma a contribuir para o melhoramento do diagnóstico, cuidados e tratamento de doenças. A informação no blog Estudandoraras não está destinada a substituir os cuidados de saúde prestados por profissionais. |
segunda-feira, 3 de maio de 2010
Síndrome de Schinzel-Giedion
síndrome de Schinzel-Giedion
Note Nota The use of the long form of the name, Schinzel-Giedion midface retraction syndrome, is preferred to prevent confusion with Schinzel ulnar-mammary syndrome, a completely unrelated and clinically non-overlapping condition also described by Dr Schinzel. A utilização da forma longa do nome, Schinzel-Giedion Síndrome de retração midface, é o preferido para evitar confusão com Schinzel síndrome ulnar-mamária, completamente independente e clinicamente não-sobreposição condição também descrita pelo Dr. Schinzel.
Inheritance Herança Schinzel-Giedion midface retraction syndrome is presumed to be inherited as autosomal recessive on the basis of several pairs of affected sibs with normal parents. Schinzel-Giedion Síndrome de retração midface se presume ser herdada de forma autossômica recessiva, com base em vários pares de irmãos afetados com pais normais. No specific gene or chromosome region has been identified. Nenhum gene específico ou região do cromossoma foi identificado. Among 44 reported families there are only 2 well-documented affected sib pairs and 2 more pairs in which a previous deceased sib was reported to have had similar anomalies. Entre as 44 famílias relatou há apenas dois bem-documentadas de pares de irmãos afetados e mais dois pares de irmãos em que um anterior falecido foi relatado para ter anomalias semelhantes. Therefore alternative hypotheses such as an autosomal dominant mutation, microdeletion, or microduplication with the few recurrence being explained by parental gonadal mosaicism must also be considered. Portanto hipóteses alternativas, tais como uma mutação autossômica dominante, microdeletion ou microduplication com a recorrência poucos sendo explicado por mosaicismo gonadal dos pais também devem ser considerados.
Frontal view of an infant with Schinzel-Giedion midface retraction Syndrome. Vista frontal de uma criança com Schinzel-Giedion Síndrome midface retração. Note the rather coarse face with tall forehead, widely patent metopic suture, hypertelorism, shallow orbits, infraorbital folds and anteverted nares. Observe o rosto um pouco grosseiro com a testa alta, amplamente sutura metópica patente, hipertelorismo, órbitas rasas, dobras infraorbital e narinas anteverted. Ear lobes are prominent. lóbulos das orelhas são proeminentes.
Lateral views of an infant with Schinzel-Giedion midface retraction Syndrome. vista lateral de uma criança com Schinzel-Giedion Síndrome midface retração. Note the midface hypoplasia and lowest, posteriorly rotated ear with prominent lobules. Note-se a hipoplasia maxilar e menor, posteriormente rodado com lóbulos da orelha proeminente.
Clinics Clínicas
Phenotype and clinics Fenótipo e clínicas The craniofacial appearance is essential to the diagnosis. A aparência craniofacial é essencial para o diagnóstico. Hydronephrosis is present in over 90% of cases. Hidronefrose está presente em mais de 90% dos casos. Other features, particularly skeletal findings, are helpful, but less specific. Outras características, especialmente as conclusões do esqueleto, são úteis, mas menos específico. No generally accepted diagnostic guidelines exist. Sem directrizes geralmente aceites de diagnóstico existentes.
Craniofacies: In addition to the pathognomonic "midface retraction" consisting of shallow orbits and midface hypoplasia with resulting prominence of the forehead, all reported patients have high forehead, large fontanelles and widely patent cranial sutures, particularly the metopic suture. Craniofacies: Além do midface retração "patognomônica", que consiste de órbitas rasas e hipoplasia da maxila, com o consequente proeminência da testa, todos os pacientes relataram ter a testa alta, grandes fontanelas e amplamente patente suturas cranianas, especialmente a sutura metópica. The facial appearance is often described as coarse. A aparência facial é frequentemente descrito como grosseiro. Hypertelorism, flat nasal bridge, anteverted nares and lowset ears with protruding lobules are frequent. Hipertelorismo, ponte nasal plana, anteverted narinas e orelhas protuberantes lowset com lóbulos são freqüentes. Nearly half the patients have choanal stenosis. Quase a metade dos pacientes apresentam estenose de coanas.
Central nervous system: Mental deficiency is usually profound. Sistema nervoso central: a deficiência mental é geralmente profundo. Both hypotonia and spasticity are common and may occur at different times in the same patient. Ambos hipotonia, espasticidade são comuns e podem ocorrer em momentos diferentes no mesmo paciente. Seizures of varying types, often including infantile spasms, are reported in most patients. As apreensões de diversos tipos, incluindo frequentemente espasmos infantis, são relatados na maioria dos pacientes. Central nervous system malformations, particularly agenesis of the corpus callosum are reported occasionally, but the major anomaly on cranial MRI is cerebral atrophy which has been documented to progress over time in many of the longer surviving patients. malformações do sistema nervoso central, especialmente a agenesia do corpo caloso são relatadas ocasionalmente, mas a grande anomalia no crânio RM é a atrofia cerebral que tem sido documentada para o progresso ao longo do tempo em muitos dos mais sobreviventes.
Skeletal: The skull base is steep, short, and often sclerotic with wide occipital synchondrosis, and multiple wormian bones. Esquelético: A base do crânio é íngreme, curto, e muitas vezes escleróticas com sincondrose occipital largo, e vários ossos wormian. The ribs are broad and the clavicles are long. As costelas são largos e as clavículas são longos. There is frequent hypoplasia of the first ribs, pubis, and distal phalanges. Há hipoplasia freqüente das primeiras costelas, púbis, e falanges distais. There is mild mesomelic shortening with widening of distal femur and increased density and broad cortex of the long bones. Há encurtamento mesomelic leve com alargamento do fêmur distal e aumento da densidade e ampla córtex dos ossos longos. Additional limb anomalies such as polydactyly and talipes are found in a significant minority of patients. membro adicional anomalias, tais como polidactilia e pé torto congênito são encontradas em uma minoria significativa de pacientes.
Urogenital: Hydronephrosis on prenatal ultrasound is often the first abnormality noted. Urogenital: hidronefrose na ultra-sonografia pré-natal é freqüentemente a primeira anormalidade notável. A few patients have died neonatally from lung hypoplasia related to either oligohydramnios sequence or compression from massive dilated kidneys. Alguns pacientes morreram no período neonatal de hipoplasia pulmonar relacionado à seqüência oligohydramnios ou compressão da massa rins dilatado. Virtually all patients have renal anomalies, primarily hydronephrosis, but only a few require treatment for obstructive lesions. Praticamente todos os pacientes têm anomalias renais, principalmente hidronefrose, mas apenas alguns necessitam de tratamento para lesões obstrutivas. Most patients have varying degrees of genital hypoplasia with hypospadias, micropenis and occasional ambiguous genitalia in males and labial hypoplasia, hymenal atresia and occasional bicornuate uterus in females. A maioria dos pacientes têm graus variados de hipoplasia genital com hipospádia, micropênis e ocasional da genitália ambígua em machos e labial hipoplasia, atresia himenal e útero bicorno ocasional nas fêmeas.
Cardiac: About 1/3 of the patients have congenital heart disease, most commonly atrial septal defect. Cardíaca: Cerca de 1 / 3 dos pacientes têm doença cardíaca congênita, mais defeitos do septo atrial. Ventricular septal defect, pulmonic stenosis, AV canal, and carctation have also been reported. Defeito do septo ventricular, estenose pulmonar, canal AV, e carctation também têm sido relatadas.
Dermatologic: Most patients have hypertrichosis, redundant nuchal skin, hypoplastic nipples, hyperconvex nails and hypoplastic dermal ridges. Dermatologic: A maioria dos pacientes tem hipertricose, a pele da nuca redundante, bocais hypoplastic hiperconvexas unhas e hypoplastic cristas dérmicas. Facial hemangiomas are common. hemangiomas faciais são comuns.
Other: Alacrima, visual impairment, hearing loss, macroglossia. : Alacrima, deficiência visual Outros, perda auditiva, macroglossia. Gingival hyperplasia occurs in long-term survivors. A hiperplasia gengival ocorre em sobreviventes a longo prazo.
Neoplastic risk risco Neoplásicas Among 46 reported patients, 7 (15%) have had childhood tumors including 3 sacrococcygeal teratomas, 2 primitive neurectodermal tumors arising in the sacral area, 1 hepatoblastoma , and 1 Wilms tumor arising in a multicystic dysplastic kidney. Entre os 46 pacientes relataram, sete (15%) tiveram os tumores da infância, incluindo três teratomas sacrococcygeal, 2 tumores primitivos neurectodermal decorrentes na área sacral, 1 hepatoblastoma , e um tumor de Wilms provenientes de um rim displásico multicístico. Both of the latter tumors arose in older children (above age 2), raising concern that long term survivors need to be followed for possible tumor development. Ambos os tumores último surgiu em crianças mais velhas (acima de 2 anos de idade), elevando a preocupação de que os sobreviventes a longo prazo precisam ser seguidas para o desenvolvimento possível do tumor. Because of early deaths and lack of follow-up reports for many patients, the reported incidence of tumors must be considered a minimal estimate. Por causa de mortes precoces e falta de relatórios de acompanhamento para muitos pacientes, a incidência de tumores deve ser considerada uma estimativa mínima. Among 15 patients known to have survived beyond age 2, three (20%) have had tumors. Entre os 15 pacientes conhecidos para ter sobrevivido além de 2 anos de idade, três (20%) tiveram tumores.
Treatment Tratamento Treatment is entirely symptomatic and directed at complications. O tratamento é exclusivamente sintomático e dirigido às complicações. The profound central nervous system involvement is the major cause of morbidity and mortality. O profundo envolvimento do sistema nervoso central é a principal causa de morbidade e mortalidade. Seizures are frequent and difficult to control with many patients failing to respond to anticonvulsants or ketogenic diet. As convulsões são freqüentes e de difícil controle com muitos pacientes não respondem ao anticonvulsivantes ou dieta cetogênica. Several patients with hearing loss have had some benefit from hearing aids. Muitos pacientes com perda auditiva ter tido algum benefício com aparelhos auditivos. Hydronephrosis is usually stable, and only a few patients have required surgery for obstruction. Hidronefrose é geralmente estável, e poucos pacientes necessitaram de cirurgia para a obstrução. Patients with tumors have responded to standard care including surgery and/or chemotherapy. Pacientes com tumores responderam ao tratamento padrão, incluindo cirurgia e / ou quimioterapia.
Evolution Evolução Facial features may become less characteristic in long-term survivors. As características faciais podem se tornar menos característico em sobreviventes a longo prazo. Hydronephrosis rarely progresses to renal failure. Hidronefrose raramente evolui para insuficiência renal. Progressive gingival hyperplasia in older patients raises concern about a storage disease, but patients coming to autopsy do not have evidence of a lysosomal disorder. hiperplasia gengival progressiva em pacientes mais velhos levanta preocupação com uma doença de depósito, mas os pacientes que vêm a autópsia não ter evidência de uma desordem lisossomal. Unfortunately the neurologic status tends to deteriorate over time. Infelizmente, o estado neurológico tende a se deteriorar ao longo do tempo. Developmental delay is usually profound with most patients remaining non-ambulatory and non-verbal throughout their lives. atraso no desenvolvimento é geralmente profundo com a maioria dos pacientes ainda não ambulatoriais e não-verbal ao longo da vida. Seizures can develop at any age and tend to become increasingly difficult to control. Convulsões podem ocorrer em qualquer idade e tendem a se tornar cada vez mais difícil de controlar. Patients who were hypotonic as neonates may develop severe spasticity. Os pacientes que foram recém-nascidos hipotônicos como podem desenvolver a espasticidade grave. Follow-up MRI studies often show worsening cerebral atrophy and increasing ventriculomegaly without obstructive hydrocephalus. Follow-up exames de ressonância magnética geralmente demonstram atrofia cerebral e piora crescente ventriculomegalia sem hidrocefalia obstrutiva.
Prognosis Prognóstico Half of all reported patients were deceased at the time of the initial report. Metade de todos os pacientes relatados foram mortos no momento do relatório inicial. 20% died in the first year, another 17% in the second year and 13% between 2 and 10 years of age. 20% morreram no primeiro ano, outros 17% no segundo ano e 13% entre 2 e 10 anos de idade. Only 4 patients (<10%) are known to have lived beyond age 4 and all of these were severely cognitively impaired.. Somente 4 pacientes (<10%) são conhecidos por terem vivido além de 4 anos e todos estes foram severamente prejudicados cognitivamente .. The most common cause of death is progressive neurologic deterioration resulting in pneumonia and other infections. A causa mais comum de morte é a deterioração neurológica progressiva que resulta em pneumonia e outras infecções. Several patients died neonatally from respiratory distress related to massive nephromegaly. Vários pacientes morreram no período neonatal a partir do desconforto respiratório relacionadas com nephromegaly maciça. Two patients had local recurrences of cancer, but only one patient, a 9 year old with Wilms tumor, died from metastatic cancer. Dois pacientes tiveram recorrência local de câncer, mas apenas um paciente, a 9 anos de idade com tumor de Wilms, morreu de câncer metastático.
Cytogenetics Citogenética
Note Nota Chromosome studies are normal in Schinzel-Giedion midface retraction syndrome. Os estudos do cromossoma são normais em Schinzel-Giedion Síndrome de retração midface. A single patient coincidentally had Klinefelter syndrome, which was not thought to contribute to the observed phenotype. Um único paciente coincidentemente tinha síndrome de Klinefelter, que não foi pensado para contribuir para o fenótipo observado.
Cytogenetics of cancer Citogenética de câncer Tumor cytogenetic data are available in only one case, an infant with Schinzel-Giedion midface retraction and a neuroepithelial tumor in the sacral area. Tumor de dados citogenéticos estão disponíveis em apenas um caso, uma criança com Schinzel-Giedion retração midface e um tumor neuroepithelial na área sacral. The infant had a normal 46, XY constitutional karyotype but the tumor contained a clone with duplication of the 17q22 region and a marker consisting of extra material from 17q {47,XY,dup?(17)(q22),+mar[5]-ishdup?(17)(q22)(wcp17+),der(17)(wcp17+)/46,XY[35]}. A criança tinha uns 46 normais, karyotype XY constitucional, mas o tumor continha um clone com a duplicação da região 17q22 e um marcador consiste de material extra de 17q (47, XY, duplicação? (17) (q22), mar + [5] -ishdup? (17) (q22) (wcp17 +), der (17) (wcp17 +) / 46, XY [35]).
Note Nota None known. Nenhum conhecido. The Schinzel-Giedion midface retraction phenotype is suggestive of biochemical or storage disease but metabolic studies and organ histology at autopsy are not indicative of any unusual material being stored. O Schinzel-Giedion fenótipo retração midface é sugestivo de bioquímica ou armazenamento doença, mas estudos metabólicos e da histologia do órgão na autópsia não são indicativos de qualquer material incomum serem armazenados.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário